Suplemento al diccionario universal de Física escrita en francés por Mr. Brisson ; traducido al castellano por la edición hecha por el autor en el año de 1800 y aumentada con nuevos descubrimientos posteriores a su publicación por D.C.C. Tomo X
Título
Suplemento al diccionario universal de Física escrita en francés por Mr. Brisson ; traducido al castellano por la edición hecha por el autor en el año de 1800 y aumentada con nuevos descubrimientos posteriores a su publicación por D.C.C. Tomo X
Autor
Brisson, Mathurin-Jacques (1723 - 1806)
Descripción
Los grabados calcográficos son de Manuel Navarro. El diccionario completo contiene 9 volúmenes.
La obra completa es una traducción al español de “Dictionnaire raisonné de physique”, originalmente publicada en 1781, si bien la necesidad de actualizar la información debido a los avances científicos condujo a que esta edición fuese revisada y ampliada.
Zoólogo y naturalista francés, Mathurin-Jacques Brisson, pertenecía a una prestigiosa familia de juristas ennoblecida por el rey. Sus estudios se orientaron por la filosofía y teología, si bien se decantó por la historia natural, inspirado por René Antoine Ferchault de Réaumur. El científico y religioso Jean Antoine Nollet le animó a centrarse en la física experimental, área a la que se dedicaría durante el resto de su vida. Bajo la protección de Nollet, Brisson ocupó diversas posiciones como docente que le permitieron volcarse en sus estudios, ya fuera traduciendo obras como la “Historia de la electricidad” del estadounidense Joseph Priestley, ya fuese con obras propias como el “Dictionnaire raisonné de physique”. Durante las dos últimas décadas de su vida, Brisson dedicó muchos de sus esfuerzos a la educación y la difusión del conocimiento científico, sobre todo durante la Revolución Francesa y el Consulado de Napoleón Bonaparte, etapas propicias para el desarrollo del conocimiento científico debido al apoyo que recibieron por parte del Estado.
Biblioteca histórica de la UCA. Biblioteca del Real Colegio de Cirugía (1748- 1844)
La obra completa es una traducción al español de “Dictionnaire raisonné de physique”, originalmente publicada en 1781, si bien la necesidad de actualizar la información debido a los avances científicos condujo a que esta edición fuese revisada y ampliada.
Zoólogo y naturalista francés, Mathurin-Jacques Brisson, pertenecía a una prestigiosa familia de juristas ennoblecida por el rey. Sus estudios se orientaron por la filosofía y teología, si bien se decantó por la historia natural, inspirado por René Antoine Ferchault de Réaumur. El científico y religioso Jean Antoine Nollet le animó a centrarse en la física experimental, área a la que se dedicaría durante el resto de su vida. Bajo la protección de Nollet, Brisson ocupó diversas posiciones como docente que le permitieron volcarse en sus estudios, ya fuera traduciendo obras como la “Historia de la electricidad” del estadounidense Joseph Priestley, ya fuese con obras propias como el “Dictionnaire raisonné de physique”. Durante las dos últimas décadas de su vida, Brisson dedicó muchos de sus esfuerzos a la educación y la difusión del conocimiento científico, sobre todo durante la Revolución Francesa y el Consulado de Napoleón Bonaparte, etapas propicias para el desarrollo del conocimiento científico debido al apoyo que recibieron por parte del Estado.
Biblioteca histórica de la UCA. Biblioteca del Real Colegio de Cirugía (1748- 1844)
Edición
Madrid : en la Imprenta Real, (a cargo de Benito Cano), 1802